更新时间:2025-10-31 04:02:18
我已经找到的是2000年某个英国懒人,为BBC字幕组提供的英文字幕,开始很感动,这不妥妥地伦敦腔吗?实际操作起来,感觉就是吃了预制菜:你说你满意吗?才翻译了90%的内容,某些长句索性不体现,用翻译者自己的理解输出字幕。你说对方没翻译吧,对方又顶着个BBC字幕组的头衔。
典型预制菜的味道。
而且,这部电影,无论是文化,历史,地理位置,美国,德国,法国,英国,苏联,就差没有中国了。大量的语言词汇,文化历史,政治差异,军事体系,冷战思维。使整部电影,需要一个“啥都懂”的人进行翻译,确实痛苦不堪。
还好,还好。我扛下来所有。




免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
上一篇:29日短剧热度榜:《我在缅国靠玉石发家致富》第一,大盘热度4430万
下一篇:笔记:陌生的三宅唱,陌生的电影
《骄阳似我》内娱难得的精品好剧
txl的第一次真的很重要吗?
【剧情向】分析男女主的三层关系、男主形象的模糊(至12集Repo)
可圈可点,值得点赞鼓励!
第四季实时观后感
关于《潮躁女人》让人惊喜的地方
当真相崩塌之后,我们如何继续活着
人设贯穿始终,没有弱化,太泪目了!
当“老实人的体面”被撕开,他迸发出了寒冬中死磕生活的火花
楚楚是女性的榜样
秦枫,好惨一男的
不止三角恋
何为大生意?古平原给出了答案
《老登出柜记》《二次出柜》《我和狗狗恋爱了》
美人如花隔云端
从坑蒙拐骗到舍身相救:金雪花的救赎之路,藏着流量时代的人性觉醒
谁说不好啊?20年后“李大嘴”变身“老魏”,这样的父爱我可太羡慕了!
【有时候,保护和限制,长得一模一样】
薄荷糖之碎碎念
姜家齐,世界上的另一个我
